Добавить новость
Январь 2010 Февраль 2010 Март 2010 Апрель 2010 Май 2010
Июнь 2010
Июль 2010 Август 2010
Сентябрь 2010
Октябрь 2010
Ноябрь 2010
Декабрь 2010
Январь 2011
Февраль 2011 Март 2011 Апрель 2011 Май 2011 Июнь 2011 Июль 2011 Август 2011
Сентябрь 2011
Октябрь 2011 Ноябрь 2011 Декабрь 2011 Январь 2012 Февраль 2012 Март 2012 Апрель 2012 Май 2012 Июнь 2012 Июль 2012 Август 2012 Сентябрь 2012 Октябрь 2012 Ноябрь 2012 Декабрь 2012 Январь 2013 Февраль 2013 Март 2013 Апрель 2013 Май 2013 Июнь 2013 Июль 2013 Август 2013 Сентябрь 2013 Октябрь 2013 Ноябрь 2013 Декабрь 2013 Январь 2014 Февраль 2014
Март 2014
Апрель 2014 Май 2014 Июнь 2014 Июль 2014 Август 2014 Сентябрь 2014 Октябрь 2014 Ноябрь 2014 Декабрь 2014 Январь 2015 Февраль 2015 Март 2015 Апрель 2015 Май 2015 Июнь 2015 Июль 2015 Август 2015 Сентябрь 2015 Октябрь 2015 Ноябрь 2015 Декабрь 2015 Январь 2016 Февраль 2016 Март 2016 Апрель 2016 Май 2016 Июнь 2016 Июль 2016 Август 2016 Сентябрь 2016 Октябрь 2016 Ноябрь 2016 Декабрь 2016 Январь 2017 Февраль 2017 Март 2017 Апрель 2017 Май 2017
Июнь 2017
Июль 2017
Август 2017 Сентябрь 2017 Октябрь 2017 Ноябрь 2017 Декабрь 2017 Январь 2018 Февраль 2018 Март 2018 Апрель 2018 Май 2018 Июнь 2018 Июль 2018 Август 2018 Сентябрь 2018 Октябрь 2018 Ноябрь 2018 Декабрь 2018 Январь 2019
Февраль 2019
Март 2019 Апрель 2019 Май 2019 Июнь 2019 Июль 2019 Август 2019 Сентябрь 2019 Октябрь 2019 Ноябрь 2019 Декабрь 2019 Январь 2020
Февраль 2020
Март 2020 Апрель 2020 Май 2020 Июнь 2020 Июль 2020 Август 2020 Сентябрь 2020 Октябрь 2020 Ноябрь 2020 Декабрь 2020 Январь 2021 Февраль 2021 Март 2021 Апрель 2021 Май 2021 Июнь 2021 Июль 2021 Август 2021 Сентябрь 2021 Октябрь 2021 Ноябрь 2021 Декабрь 2021 Январь 2022 Февраль 2022 Март 2022 Апрель 2022 Май 2022 Июнь 2022 Июль 2022 Август 2022 Сентябрь 2022 Октябрь 2022 Ноябрь 2022 Декабрь 2022 Январь 2023 Февраль 2023 Март 2023 Апрель 2023 Май 2023 Июнь 2023 Июль 2023 Август 2023 Сентябрь 2023 Октябрь 2023 Ноябрь 2023 Декабрь 2023 Январь 2024 Февраль 2024 Март 2024 Апрель 2024 Май 2024 Июнь 2024 Июль 2024 Август 2024 Сентябрь 2024 Октябрь 2024 Ноябрь 2024 Декабрь 2024 Январь 2025 Февраль 2025 Март 2025 Апрель 2025 Май 2025 Июнь 2025 Июль 2025 Август 2025 Сентябрь 2025 Октябрь 2025 Ноябрь 2025 Декабрь 2025 Январь 2026 Февраль 2026 Март 2026 Апрель 2026
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Game News |

It took 24 years for one of the all-time best Chinese language RPGs to get an English translation, but not the one it deserves

Septem's a lone knight with a big problem: Venice's thuggish zealots think he's an evil heretic, and his new bff, Nicole—an amusingly/terrifyingly naive servant of Satan who doesn't see the problem with killing anyone and everyone who tries to pick a fight with them—kinda makes it hard to argue he isn't the devil's number one fan. It's far from the first game to brand me as an enemy of the state, but I'm struggling to think of one that pits me against the heavens themselves before I've left the first town.

Most RPGs can only dream of having an opening as attention-grabbing as that, or claim to take their hero on a journey that spans half as many fantasy-themed reimaginings of real-world cultures as Xuan-Yuan Sword: Mists Beyond the Mountains eventually does.

But this particular re-release of Softstar's 1999 RPG does something even more special than that: it makes a previously inaccessible piece of gaming history available for English-speaking gamers for the very first time. Xuan-Yuan Sword has long been a central pillar of Chinese language gaming, from its beginnings on floppy disks right through to the impressive action RPGs of the 2020s. Yet even in a series as highly regarded as this Mists Beyond the Mountains gets extra love, in much the same way that we might fondly think of Final Fantasy 6 as a standout retro moment in Squaresoft's history. It's that special, a game that altered forever what I thought a list of essential RPGs should contain—and where they could come from.

So it's a shame this modern PC port is closer in spirit to the delisted and hideous Final Fantasy 6 "HD" than the excellent Pixel Remaster, leaving us with a game that is neither an accurate representation of the original Xuan-Yuan Sword nor a thorough upgrade.

Whatever language you choose to play in, this new release is based on the existing (and untranslated) mobile remaster—the conspicuously thumb-sized icons in battle instead of the original's text menu give it away. I'm sure this approach is practical (and cost-efficient) for the developer, but paying good money for a PC port of a mobile port of a PC game feels a bit like being asked to enjoy half-chewed food.

I wish that was the worst thing I could say about it, but it turns out that's just where the ugliness starts. Like many RPGs it's the story that ultimately makes Mists Beyond the Mountains worthwhile, and yet—again, as also happened with Softstar's English mangling of Sword and Fairy 7—the translation created for this epic tale can only be described as appalling.

Image 1 of 3

(Image credit: Softstar Entertainment)
Image 2 of 3

(Image credit: Softstar Entertainment)
Image 3 of 3

(Image credit: Softstar Entertainment)

It's all technically correct, just littered with phrases no human would ever say. Like, and I quote: "to be executed by fire sentence in public" 

C'mon—"burnt at the stake" is right there.

One achievement's description reads "The resolution of 1 Specie in Creature Catalogue reaches 100." I honestly don't know what that means, even though I've apparently done it.

These issues run so deep the incongruously high resolution English font frequently contains the sort of basic presentation issues most of us thought we'd left behind decades ago. Almost every sentence is peppered with seemingly

random new line
s and/or,
  uneven text justification

And that's when it remembers to stay within the dialogue box in the first place.

I would have really liked the editor to pick either ellipses"..." or interpuncts "···" and then stick with one of them, instead of switching back and forth several times in the same sentence. A story that thrives on heightened depictions of real-world cultures and religions needed to be treated with more care. The game opens with xenophobic Christians trying to burn foreigners alive and a huge dollop of rival nobles pulling political strings in the background—this is not the time or place for a hero that says "Dude". This game deserves better. Heck, any game deserves better. 

Image 1 of 4

(Image credit: Softstar Entertainment)
Image 2 of 4

(Image credit: Softstar Entertainment)
Image 3 of 4

(Image credit: Softstar Entertainment)
Image 4 of 4

(Image credit: Softstar Entertainment)

The good news is powering through these unforced errors is much easier than it would have been in the original Chinese version from 1999, which I've owned and loved for years. This new port of Mists Beyond the Mountains has been rebalanced with the impatient in mind. Combat is generally much easier, Septem starts with a lot more money, and it's now possible to put the game down anywhere you like thanks to a free save. The old dungeon save points have been turned into free full restore stations. On the surface these sound like helpful adjustments for the modern era, but in truth they and a number of other seemingly small alterations strip the game of much of its interactive joy. Combat is now mostly brainlessly autobattled through, and there's no longer any real reward for exploring a dungeon: what good is a new sword or another healing item when I can already easily kill everything in sight? 

Why bother experimenting with the game's Shin Megami Tensei-ish monster capturing/fusing/equipping mechanic when I can blow almost everything away in a single hit?

The graphics used during these now-forgettable encounters and dungeon crawls are messy. The field of view has been expanded to fill modern widescreen displays, and that means battle scenes have had their art shifted around slightly and then tiled horizontally to compensate. Some key events show an empty void on either side because they were built with 4:3 monitors in mind. There's now a persistent fuzz on the impressively animated pixel art, and some special effects are not as smooth as they originally were: a waterfall now has obvious sharp tiled edges to its animated foamy end, whereas the original game—released 24 years ago—looked seamless in its natural environment.

Image 1 of 3

(Image credit: Softstar Entertainment)
Image 2 of 3

(Image credit: Softstar Entertainment)
Image 3 of 3

(Image credit: Softstar Entertainment)

Elsewhere the switch between a poorly-upscaled cutscene and the game itself may leave the action running in a smaller part of the screen, and only fix itself when the characters move to a new area. There's always something that spoils a beautiful feature or good idea that was perfectly fine the first time around.

The Xuan-Yuan Sword series, like so many other Chinese language RPGs, more than deserve a seat—no, a throne—at the table of our collective gaming consciousness. They are finely crafted experiences good enough to hold their own against anyone's favourite Japanese RPGs, filled with characters fans still love seeing in TV adaptations or buying in expensive statue form in Taiwan and China. So it breaks my heart to see this game treated so badly, knowing that this is going to be the first and probably the last impression many English speaking people have of the game. It's like hearing a friend has finally got around to watching Star Wars, only to realise they've seen the non-widescreen special editions. On VHS.

In Chinese this is at best a convenient, although mediocre, modern re-release. In English this is a golden opportunity utterly squandered.



Читайте также

Dave Oshry, CEO of New Blood Interactive, will never uninstall Doom from his PC, and has over 488 hours in Fallout 76: 'It's the best cryptid hunting game'

What is the best licensed music to make its way into videogames?

I never want to play a Cleric in D&D, but 2026's best RPG stars one for a simple reason: 'I'm sorry to say they are just overpowered'




Game24.pro — паблик игровых новостей в календарном формате на основе технологичной новостной информационно-поисковой системы с элементами искусственного интеллекта, гео-отбора и возможностью мгновенной публикации авторского контента в режиме Free Public. Game24.pro — ваши Game News сегодня и сейчас в Вашем городе.

Опубликовать свою новость, реплику, комментарий, анонс и т.д. можно мгновенно — здесь.